Author: Frank Garrett
-
I stopped writing. I stopped posting things on my lovely blog. But now I’ve decided to get back at it. To this end, I’ll be posting a mix of various… more ›
-
The very few books I was able to read in 2016. Maybe the first two don’t really count: the first is the Polish text for my translation, which is the… more ›
-
I sent a love letter to the DNC this morning: After 30 years of voting almost entirely for Democratic candidates on local, state, and national ballots I will no longer… more ›
-
Apparently there are writer-translators who either write or translate at one time. I don’t have much of a problem finding a balance between the two. Although I do find my… more ›
-
Back when I collected personalities the way other kids collected trophies–dissociative identity disorder, for those in the know–there were two who went by the name of David. I’ve always liked… more ›
-
With dada, Ball here, as in his poetry, dispenses with conventional, communicative language. Both dada as well as dada show themselves as a “question of connections, and of loosening them… more ›
